Dans les arcanes de l'administration française : Paul Celan, de l'apatride au citoyen français / Andrei Corbea-Hoisie

Article

Corbea-Hoisie, Andrei

En 1950, la situation de Celan correspondait à celle d'un étranger qui ne pouvait être naturalisé que si une décision de l'administration répondait positivement à une demande de sa part. Tandis que la condition habituelle pour faire une telle demande prévoyait un séjour ininterrompu de cinq ans en France, Celan espérait pouvoir faire usage de l'exception accordée aux diplômés d'une université ou d'une grande école française, qui avaient le droit de demander la nationalité après deux ans de séjour. Cette condition allait être théoriquement remplie pour lui après l'obtention de la licence ès lettres à la Sorbonne, le 15 juillet 1950, juste deux ans après avoir franchi la frontière française.

Voir le numéro de la revue «Les Temps modernes, 690, 01/08/2016»

Autres articles du numéro «Les Temps modernes»

Suggestions

De la même série

Celan, les eaux du Boug / Marc Sagnol | Sagnol, Marc

Celan, les eaux du Boug / Marc Sagnol

Article | Sagnol, Marc | 2016

Paul Celan n'a traversé le Boug qu'une fois dans sa vie, ou plus exactement deux fois, à l'aller et au retour, lorsqu'il s'est rendu de Czernowitz à Kiev en juillet 1944. Il était alors assistant médical dans la clinique psychiatr...

Dans les arcanes de l'administration française : Paul Celan, de l'apatride au citoyen français / Andrei Corbea-Hoisie | Corbea-Hoisie, Andrei

Dans les arcanes de l'administration français...

Article | Corbea-Hoisie, Andrei | 2016

En 1950, la situation de Celan correspondait à celle d'un étranger qui ne pouvait être naturalisé que si une décision de l'administration répondait positivement à une demande de sa part. Tandis que la condition habituelle pour fai...

Paul Celan quid ad nos ? / Jasmine Getz | Getz, Jasmine

Paul Celan quid ad nos ? / Jasmine Getz

Article | Getz, Jasmine | 2016

Les poèmes de Paul Celan témoignent de la réalité de ce qui advint (das, was geschah), manière exclusive dont Paul Celan désignait la Shoah. Les vers et le silence aussi entre les vers, lourd de paroles, la re-composent en même te...

Lettre du camp de Mikhaïlovka / Selma Merbaum | Merbaum, Selma

Lettre du camp de Mikhaïlovka / Selma Merbaum

Article | Merbaum, Selma | 2016

Selma Merbaum, jeune poétesse de Czernowitz, cousine lointaine de Celan, a été déportée en Transnistrie, à l'âge de dix-huit ans, dans le même convoi que le peintre Arnold Daghani et que les parents de Celan et s'est retrouvée com...

Lettre à Jean Bollack / Stéphane Mosès | Mosès, Stéphane

Lettre à Jean Bollack / Stéphane Mosès

Article | Mosès, Stéphane | 2016

Le 12 février 1986, Stéphane Mosès écrit à Jean Bollack : "Le travail sur votre texte m'a conduit à tenter une autre traduction du poème de Celan, inspirée par la vôtre, mais différente par endroits. J'aimerais que vous me disiez ...

Chargement des enrichissements...